說到7月就想到七夕。7月7日是隔著天河閃耀的「彥星」──天鷹座一等星ALTAIR(牽牛星)與「織女」──天琴座一等星VEGA(織女星),一年一度唯一能夠相會的夜晚。因為這個充滿浪漫的七夕傳說,許多戀人都以7月7日為結婚紀念日或結婚登記日。七夕傳說不只在日本,亞洲或歐洲等世界各地都流傳著關於天河的浪漫傳說。「TWINKLE」的英文有「閃亮星星」的意思,以星星相聚為象徵,讓兩顆配鑽更加閃耀,是最適合浪漫七夕求婚的一款戒指。
「TWINKLE」
甜美可愛的戒款,粉紅與白色不同色系的配鑽璀璨閃耀。
充滿女性柔美的設計,在指尖展現動人的風情。
「閃亮星星」歌頌著戀愛心情。
「TWINKLE」的由來「小星星」,其原曲是18世紀末在法國流行的香頌「Ah! Vous dirais-je, Maman」(日文曲名:あのね、お母さん )。這首香頌表達的是一位少女戀上名為夏爾凡德爾的青年,其少女情懷及不由自主的心情。而以童謠傳唱全世界的「Twinkle, twinkle, little star」,則是由英國詩人Jane Taylor將這首香頌添上歌詞而成。
更加襯托「TWINKLE」閃耀魅力的結婚套戒
享受甜美浪漫的粉紅光采
可愛的訂婚鑽戒「TWINKLE」,粉紅色和白色的異色配鑽閃閃發光。與玫瑰金的永恆之戒「MANI」搭配,成為華麗又浪漫的組合。
「MANI」為掌管月亮圓缺的美麗女神,閃耀如同月光般純粹美麗光輝的永恆之戒。 戒指內側相互依靠的2顆愛心,象徵永恆不變的愛情。「TWINKLE」流行性高且充滿女性柔美的設計,在指尖展現動人魅力,最適合搭配華麗的永恆之戒「MANI」。重疊佩戴,可將女性的甜美發揮地淋漓盡致。